вторник, 15 февраля 2011 г.

Пакистан, окрестности Кветты Свалка Вечер 11 июня 2008 года. Александр В. Маркьянов


Вместе со мной на экзекуцию вывезли еще человек десять. Кто они такие, и в чем виновны — я не знал. По виду — простые крестьяне, избитые. Сейчас они, по видимому прощались друг с другом, ни одного слова я не понимал.

Приговоры здесь исполняли на свалке. Полицейский фургон, человек с автоматом. Чуть в стороне пофыркивал бульдозер — тела исполненных заваливали мусором…

Нас выстроили на краю небольшого рва, видимо выкопанного в мусоре до этого. Странно — но мне и в самом деле стало в тот момент страшно, один из немногих моментов в жизни, когда я реально испытывал страх. Внезапно показалось, что я допустил где-то ошибку в моих расчетах и меня сейчас и впрямь казнят. Но если и так — значит так тому и быть. Никого ни о чем умолять я не стану…

Расстреливать взялся тот самый офицер, который вел меня к Салакзаю. Он выбрался из новенького черного, затонированного, возможно даже бронированного автомобиля Тойота ЛэндКрузер, на котором ехал за полицейским фургоном, забрал у одного из солдат автомат. Автомат был с двумя рожками, связанными попарно синей изолентой — почему-то это запомнилось.

Очередь прогремела внезапно — и показалась бесконечно долгой. Чудовищным усилием воли, я заставил стоять себя прямо…

— Браво, мистер Рамайн, браво…

Я открыл глаза. У Лэндкрузера стоял сам шейх Хасан Салакзай — значит, это была его машина и, офицер был в машине не один. Офицер тем временем равнодушно посмотрел на корчащихся в мусоре людей — многие были еще живы, отсоединил пустой магазин, перевернул и вставил свежий. Зловеще лязгнул затвор…

— Черт побери, что… — начал я — но шейх перебил меня.

— Давай, Шахри! — громко сказал он.

Офицер неожиданно развернулся и короткими автоматными очередями скосил троих солдат — в том числе того, что отдал ему автомат. Остаток магазина он высадил по кабине полицейского фургона, где сидел водитель — он тоже не успел ничего предпринять. Стекло полицейского фургона, изрешеченное пулями, изнутри забрызгало красным…

Я с ужасом смотрел на происходящее. Шейх спокойно шел ко мне, офицер, который только что расстрелял своих подчиненных пошел к бульдозеру…

— Итак, мистер Рамайн — так что же вы нам привезли?

— Вы…

— Вот именно. Только верительные грамоты я предъявить не могу…

— А эти? — я кивнул на расстрелянных, не в силах избавиться от непроизвольной дрожи — вы что, своих же расстреливаете?

— Эти… Это обычные феллахи, они и не знали ничего… Должен же я отчитываться перед Исламабадом, ведь так? Так что же вы нам привезли, Майкл Томас Рамайн?



Сцена четвертая | М. А. Донской

Там же.

Входят навстречу друг другу Mилфонт и Пройд.

Mилфонт. Пройд, я тебя ищу, — уже без четверти восемь.

Пройд. Миледи сейчас в кабинете милорда; лучше бы всего тебе прокрасться в ее спальню и там спрятаться, а не то она может запереть дверь на ключ, когда я к ней войду, и тебе труднее будет застигнуть нас на месте преступления.

Mилфонт. Да, да. Ты прав.

Пройд. Советую не терять времени: миледи принесет гостям извинения, что-де она и милорд вынуждены ненадолго удалиться, и сразу же направится в спальню.

Mилфонт. Иду. Ну, судьба, бросаю тебе вызов! (Уходит.)

Пройд. Не стану отрицать, у тебя есть все основания быть уверенным в победе: по видимости все складывается для тебя как нельзя лучше; но за мною последний ход, и ты мне проиграешь весь свой выигрыш. А вот и еще один, кого мне предстоит околпачить.

Входит Лорд Трухлдуб.

Лорд Трухлдуб. Пройд, вы-то мне и нужны.

Пройд. Я счастлив, если оказался кстати, чтобы исполнить повеление вашей светлости.

Лорд Трухлдуб. Я знаю, что вы проявляете усердное внимание ко всем делам моим и моего семейства.

Пройд. Я был бы низким человеком, если бы вел себя иначе! И долг, и чувство благодарности, и собственная душевная склонность велят мне быть до скончания века преданнейшим слугою вашей светлости.

Лорд Трухлдуб. Довольно, — вы мне друг, я это знаю. И тем не менее вам ведомо нечто, до меня близко касающееся, что вы скрываете от меня.

Пройд. Милорд!

Лорд Трухлдуб. Нет, я не ставлю вам в вину то, что вы дружили до сего дня с этим выродком — моим племянником; но мне известно, что вы были посвящены в его гнусные замыслы относительно моей жены. Только что она рассказала мне все: по доброте душевной она это скрывала, как могла. Но он столь упорен в стремлении к своей гнусной цели, что, по ее словам, вы уже устали его усовещевать; будто бы однажды вы чуть не силой воспрепятствовали ему в посягательстве на ее честь?

Пройд. Простите, милорд, я не смогу вам ответить: это тот случай, когда я предпочел бы промолчать.

Лорд Трухлдуб. Я понимаю, что вы хотели бы найти для него какие-то извинения и найти их вы не можете.

Пройд. Признаюсь, я надеялся, что этот юношеский пыл скоро перекипит, но…

Лорд Трухлдуб. Продолжайте.

Пройд. Мне нечего добавить, милорд, могу лишь выразить свое беспокойство: его безумие с каждым днем становится все неистовее.

Лорд Трухлдуб. Что, что?.. Представьте же мне хоть какое-нибудь доказательство, наглядное доказательство, чтобы я мог оправдать свои действия в глазах света и изменить завещание.

Пройд. О милорд! Подумайте, как сурово ваше решение! К тому же время может исправить заблудшего. И потом: сделать это мне, мне, поклявшемуся ему в вечной дружбе…

Лорд Трухлдуб. Он ваш друг, а кто я?

Пройд. Вы правы: я сдаюсь.

Лорд Трухлдуб. Не страшись его злобы: я не дам тебя в обиду ни ему, ни самой судьбе. И уж раз ты так безупречно честен, я пощажу дружескую верность: даю слово, что твои разоблачения навсегда сохранятся в тайне. Можешь дать мне наглядное доказательство? Говори.

Пройд. Как бы я хотел сказать — нет!.. Не скрою, милорд, я собирался нынче вечером употребить все доводы, чтобы отговорить его от намерения, о коем догадываюсь; а если бы я в этом не преуспел, то положил открыть вашей светлости все, что мне известно.

Лорд Трухлдуб. Благодарю. Что же задумал этот злодей?

Пройд. В последнее время он перестал со мною откровенничать, и то, чего я опасаюсь, пока всего лишь чистое подозрение. Если ваша светлость пожелает встретиться со мною через четверть часа здесь, в коридоре перед спальней миледи, я смогу выразиться яснее.

Лорд Трухлдуб. Хорошо.

Пройд. Мой долг по отношению к вашей светлости вынуждает меня свершить суровое правосудие.

Лорд Трухлдуб. Я сохраню тайну и вознагражу твою честность так, как ты и вообразить не можешь.

Уходят.


среда, 12 января 2011 г.

Евгений Петрович Сартинов, Евгений Сартинов Черный риэлтор

Евгений Петрович Сартинов, Евгений Сартинов Черный риэлтор



Как всегда она чуточку нервничала, хотя все должно было пройти нормально, не в первый же раз. Жора задерживался, и это еще больше нервировало Софью. Пришла даже мысль подняться наверх, но потом она вспомнила прошлое свое посещение квартиры «клиента» в момент ликвидации, и ее тело невольно передернуло от отвращения. Отказавшись от этой идеи, Софья выкинула недокуренную сигарету и тут же закурила новую. Окно «шестерки» чуть запотело, и когда слева от того самого дома мелькнула какая-то тень, а потом раздался глухой удар, она начала торопливо протирать окно рукавом, пытаясь рассмотреть происходящее на улице. Безуспешно. Эта улица, как и большинство улиц уездного города Кривова, освещалась только мерцающими огнями звезд. Вскоре подошел Жора, сел за руль. Лицо его выглядело бесстрастно, и Софья, зная его характер, не стала дожидаться доклада, а нетерпеливо спросила: — Ну, что там было? Ты чего так долго?

Он закурил, выпустил дым вверх, и только потом начал говорить, как обычно, сухо, без эмоций.

— Представляешь, твоя отрава на него почти не подействовала.

Софья опешила. Заветная трехлитровая бутыль метилового спирта была уже наполовину пуста. Яд, растворенный в этой прозрачной жидкости, до сей поры действовал безотказно. Люди умирали в жутких мучениях в течении каких-то двух часов. А Жора продолжал рассказ.

— Он только ослеп, тыкался по квартире, и матерился. Все спрашивал: "Кто свет потушил? Свет включите!" Не мог найти стол, где стоял пузырь. Пришлось помочь найти ему выход на балкон.

Сонька содрогнулась всем телом.

— Никто, ничего не видел?

— Нет. Два часа ночи, все спят.

Софья с облегчением вздохнула.

— Ну, ладно, тогда поехали.

Она даже перекрестилась, но лицо ее было уже спокойно. Все прошло как надо.



Александр Абдулов / Интервью

Александр Абдулов / Интервью

Александр Абдулов. Труд, 5 октября 1980 (В. Кичин)

Ирина Алферова и Александр Абдулов. Советский экран, № 16, 1980 (М. Карапетян) Александр Абдулов. Советский экран, № 19, 1980

Я люблю театр. Комсомолец Узбекистана, 1 октября, 1981 (Г. Фомаиди)

Верь в дело свое. Комсомолец Донбасса. 3 апреля 1983 (П. Черняев)

Пусть зритель удивляется. Советская Россия, 24 июня 1983 (П. Черняев)

Желание играть, как жажда. Пензенская правда, 14 апреля 1984 (Н. Булавинцев)

…Чтобы роль запомнилась. Молодежь Молдавии. 2 февраля 1985 (М. Дрейзлер)

Откровения тридцатилетнего человека. Молодежь Эстонии, 23 мая 1985

Улыбайтесь чаще! Комсомольская правда, 6 августа 1985 (А. Максимов)

До Нового года — «уно моменто». Московский комсомолец, 31 декабря 1985 (Е. Федоров)

Хочу, чтоб не узнали. Советская культура, 18 января 1986 (В. Лебединский)

Интервью по вашей просьбе. Театральная жизнь, № 17, 1986 (Е. Владимирова)

Цейтнот — это здорово! Ленинская смена, 27 января 1987 (Б. Маллокандов)

Сразу два Абдулова. Известия, 6 февраля 1987 (Е. Шафран)

Высший смысл игры. Советский спорт, 2 мая 1987 (К. Тиновицкий)

Встретимся на стадионе. Ленинская смена, 2 сентября 1987 (Б. Муллокандов)

Догнать свой трамвай. 22 марта 1988 (Гр. Горин)

Масса претензий по любовной линии. Советский экран, № 3, 1990 (Д. Смирнова)

Бедный мальчик из Ферганы. Огонек, № 39, 1990 (А. Ниточкина)

О личной жизни — ни слова. Аргументы и факты, № 18, 1992 (О. Свистунова)

На rendez-vous с Александром Абдуловым. Искусство кино, № 7, 1992 (З. Абдуллаева)

Оставьте плащ у входа. Экран, № 10, 1992 (Н. Майданская)

Актер, который может все. Москвичка, № 28, 1992 (Е. Сасим)

Я — игрок. Столица, № 36, 1992 (С. Глюк)

Хочу получить лицензию на отстрел журналистов! Аргументы и факты, 1993 (О. Горячев)

Нет, я не секс-звезда. Крокодил, № 7, 1994 (Евг. Дедов)

Я и сейчас все делаю сам. Московская правда, 19 января 1995 (Е. Курбанова)

Счастливый случай Александра Абдулова. Аргументы и факты, № 23, 1998 (Е. Шахматова)

Бременские музыканты в калмыцких степях. Известия, 28 ноября 1998 (А. Липков)

Уже не трубадур, еще не король. Московский комсомолец, 28 августа 1999

Нужные люди — это кто? Аргументы и факты, № 17, 2000 (О. Шаблинская)

Александр Абдулов. Сайт в интернете «Люди», 12 декабря 2000

Александр Абдулов: «У меня снимались и актеры, и бегемоты». Комсомольская правда. 29 мая 2001 (В. Бродзский)

Александр Абдулов играет с жизнью. Аргументы и факты. № 22, 2001 (О. Шаблинская)

Александр Абдулов: Судьба помогает обойти дерево. Культура, 29 мая 2003 (Т. Петренко)

Александр Абдулов: «Дом — это я и мама». Форум ТВС. Дискуссионный клуб «Эхо Москвы», 22 апреля 2004 (В. Серикова)

Заигранная жизнь. Александр Абдулов: «Я не имею права жениться, я повенчан с Алферовой». Форум ТВС. Дискуссионный клуб

«Эхо Москвы», 22 апреля 2004

Александр Абдулов: Нет ничего грязнее, чем политика. Аргументы и факты, № 18, 2004 (Н. Зятьков)

Александр Абдулов. Сайт в интернете «Люди», 08 ноября 2004

Я решил быть свободным и одиноким. Труд, 13 мая 2005 (Н. Перминова)

Билет в один конец. Театрал, № 2, 2006 (К. Антонова)

Играющий тренер. Сайт в интернете «Обнаженная натура» (П. Капшеев, Израиль)

Для своего фильма ищу Шерон Стоун. Новые известия, 14 марта 2006 (Е. Шмелева)

У меня — другая власть. Аргументы и факты. 12 мая 2007 (Ю. Шигарева)

Мне пообещали половину Нобелевской премии. Новые известия, 13 июля 2007 (В. Матизен)

Какой идиот может отказаться от роли Коровьева?! Известия, 18 января 2007 (Н. Степанова)

Я живу в будущем. Театрал, 1 октября 2007 (В. Боровикова)

Фрагменты последнего интервью Александра Абдулова Первому каналу (Ал. Олейников)


воскресенье, 9 января 2011 г.

22 Колумбия, побережье полуострова Гуахира | Максим Анатольевич Шахов

22 Колумбия, побережье полуострова Гуахира |  Максим Анатольевич Шахов


– Вы пристегнулись, сеньор? – быстро спросил пилот.

– Да! – хрипло ответил Мейер.

Перебои в моторе «Сессны» становились все более частыми. Не нужно было иметь диплом летчика, чтобы понять, что садиться нужно как можно скорее. Джек Мейер поблагодарил Бога за то, что он надоумил пилота лететь к Каррисалю не напрямую, а над морем, и уставился на Энрике.

Сейчас от его действий зависела жизнь Джека. Пилот действовал очень быстро и на удивление хладнокровно. Его пальцы пробежали по ряду тумблеров с ловкостью пианиста-виртуоза. «Сессна» наклонилась вперед и пошла на снижение.

Джек Мейер сжал вспотевшие руки в кулаки и перевел взгляд на пейзаж за иллюминатором. Море было темным, но заметно светлее береговой полосы. И намного мягче. Однако это еще ничего не гарантировало.

Тут Джеку Мейеру неожиданно пришла в голову очень странная мысль. Он вдруг подумал, что, пока он сочинял комедию положений, финалом которой должна была стать смерть Чавеса, кто-то другой, в параллельном мире, мог сочинять комедию черного юмора, финалом которой должна была стать смерть начальника отдела ЦРУ по Кубе и Венесуэле.

– Черт! – пробормотал Мейер.

Ему очень не хотелось быть персонажем чужой пьесы. Еще больше Джеку не хотелось умирать. Тем более так глупо, из-за какого-то мусора, попавшего в авиационный бензин по недосмотру низкооплачиваемого колумбийского рабочего.

Тем временем перебои в моторе участились. В какой-то момент мотор фыркнул и на какую-то секунду, показавшуюся Мейеру вечностью, умолк вообще. Из горла Джека едва не вырвался крик отчаяния, но мотор вдруг продолжил работать. Уже не так ритмично, как прежде, с паузами и хлопками, но продолжил.

Энрике, выпрямившись в кресле, давил на штурвал. «Сессна» быстро снижалась. Джек Мейер, впившись ногтями в ладони, сжимал потные кулаки и вслушивался в неровный рокот мотора.


22 Колумбия, побережье полуострова Гуахира |  Максим Анатольевич Шахов

среда, 5 января 2011 г.

В. Б. Рибка, Розділ тридцять восьмий Славикові розшуки

В. Б. Рибка, Розділ тридцять восьмий Славикові розшуки


Надвечір Славик повернувся з Москви і розповів таке:

— Графи Карагаєви — родичі знаменитих Демидових. Був такий тульський коваль Демид Антуф'єв. Його син Микита постачав зброю Петру Великому. За це Петро подарував йому уральські заводи, дав дворянство і прізвище Демидов. Дочка одного з Демидових вийшла заміж за графа Карагаєва.

— Кому це цікаво? — презирливо скривився Генка.

— Слухай. Демидови були найбагатші люди в Росії. Навіть королівни за них виходили. Був такий Анатолій Демидов, так він одружився з рідною племінницею імператора Наполеона.

— Це вже ти брешеш!

— Слово честі! І Анатолій Демидов, щоб теж бути іменитим, купив в Італії князівство Сан-Донато і став іменуватися князем Сан-Донато.

У таке повідомлення не міг повірити навіть Мишко, хоч і знав, що Славик ніколи нічого не вигадує. Але, можливо, він прочитав якусь вигадку і повірив у неї? Хіба можна купити ціле князівство, можна сказати — цілу країну?

Але Славик наполягав на своєму. Він навіть образився:

— Якщо ви мені не вірите, то їдьте на Урал. Там ви побачите залізничну станцію, яка називається Сан-Донато.

— Чого ж ображатися? Розповідай.

— Я не ображаюсь. Але коли б ти в таку спеку цілий день просидів у Рум'янцевці, то теж образився б.

— Гаразд, розповідай, — примирливо сказав Мишко.

— Так от. Демидови були дуже багатими людьми. Мали на Уралі заводи і копальні. І були великими диваками. Наприклад, один Демидов, Прокіп, влаштував у Петербурзі таку п'янку, що п'ятсот чоловік вмерли від перепою…

— От бреше! — вереснув Генка і ляснув себе по колінах.

— Слово честі! Цей Прокіп у Англії був і за щось образився на англійців. Тоді він повернувся в Росію і скупив усе конопляне прядиво, щоб воно не дісталося англійцям. Адже вони імпортували з Росії головним чином конопляне прядиво, от він їх і провчив.

— Провчив… за власні грошенята.

— А що йому гроші? От, наприклад, інший Демидов — Павло. В 1835 році подарував цареві Миколі Першому алмаз, який коштував рівно півмільйона карбованців…

— Мабуть, був великий підлиза, — зауважив Мишко.

Генка знову не повірив:

— Один камінець коштує півмільйона золотом? Занадто дорого!

— Уяви собі — півмільйона, — продовжував Славик. — Це був знаменитий алмаз Сансі… От цікава історія. Цей алмаз був вивезений з Індії років п'ятсот тому і належав Карлу Сміливому Бургундському. Карла вбили на війні, і алмаз підібрав один швейцарський солдат. Але він не знав ціни алмазу, думав, що це просто красивий камінець, і продав якомусь попу за один гульден, тобто за карбованець. Піп, не будучи дурнем, продав алмаз португальському королеві Антону. Король Антон, теж добрий спекулянт, продав його за сто тисяч франків французькому маркізові Ле-Сансі. З того часу цей алмаз називається Сансі. Тепер слухайте, що трапилося далі. Слуга Сансі віз до нього цей алмаз. На слугу напали розбійники і вбили його. Але слуга встиг проковтнути алмаз. Сансі звелів розтяти труп свого слуги і знайшов алмаз у його шлунку.

— Веселенька історія, — зауважив Гонка, обмацуючи живіт у тому місці, де, на його думку, мав бути шлунок.

— Потім, — продовжував Славик, — королі знову почали спекулювати алмазом. Сансі продав його англійському королеві Якову Другому. Яків Другий — французькому королеві Людовіку Чотирнадцятому, потім він потрапив до Людовіка П'ятнадцятого. Одним словом, його довго перепродували, поки, нарешті, у 1835 році Павло Демидов не купив його для Миколи Першого…

От яка історія.

Хлопці помовчали. Потім Мишко сказав:

— Ти, звичайно, зробив серйозне дослідження. Але яке це має відношення до садиби?

— А те, що одна з дочок Демидова вийшла заміж за Карагаєва.

— Ну й що?

— Може, алмаз Сансі разом з приданим перейшов до графа Карагаєва.

— Але ж Демидов віддав алмаз Миколі Першому?

— Він міг віддати йому фальшивий. Адже все там трималося на шахрайстві.

Генка свиснув.

— Аякже… Спробуй обдури Миколу Першого з його Бенкендорфом.

— Бачиш, Славко, — сказав Мишко, — звичайно, важко припустити, що алмаз потрапив до графа. Але припустімо, що це навіть так. Що ж із того?..

— Як що? — образився Славик. — Може, саме його і шукають. Усі ж говорять, що тут завжди шукали скарби. Може, і тепер шукають.

— Можливо, — згодився Мишко. — Але це тільки підтверджує, що ми повинні йти в ліс. Чи цей алмаз, чи щось інше, але факт, що шукають. А коли шукають дорогоцінності, то і вбивають одне одного. А для нас важливо дізнатися, хто вбив Кузьміна, і тим самим виправдати Миколу.

— Хіба я заперечую? Я тільки вказую па те, що саме шукають.

— От і добре, — підсумував Мишко. — Значить, сьогодні вночі ми підемо в ліс.



УГОЛЬНЫЙ ПОДВАЛ - О. М. Солнцева

УГОЛЬНЫЙ ПОДВАЛ -  О. М. Солнцева

Ни у кого не было ни малейшего желания прыгать в подвал. Во-первых, отверстие казалось узковатым, во-вторых, до дна лететь далековато, а в в-третьих, кто его знает, что ожидает юного смельчака, который очертя голову прыгнет в люк?

– Н-да, должен заметить, на мой взгляд, глупо лезть в люк, толком не разобравшись во всей этой истории, – сказал наконец Питер. – Если я тебя правильно понял, Колин, ты считаешь, что пса столкнули вниз?

– Не уверен, – Колин был озадачен. – Во всяком случае, во дворе мы его не нашли – ни живого, ни мертвого. В дыре тоже пусто. Мне кажется, люк ведет в подземелье, и, похоже, довольно большое. Но я никак не пойму, зачем понадобилось сбрасывать прекрасного пса в угольный подвал? Не вижу здесь никакого смысла.

– Давайте-ка лучше закроем люк и пойдем домой, – предложил Питер. – Уже смеркается. Мне бы не хотелось к ночи оставаться на этом мерзком дворе. Притом что вокруг ни души.

Питер взялся за крышку, но Колин остановил его.

– Погоди-ка. Есть у меня одна мыслишка. – Он сунул голову в люк и свистнул. А уж Колин умел свистеть, как никто, – резко, пронзительно, так что уши закладывало. Оглушительный свист подхватило эхо и долго, все удаляясь, разносило его по подвалу.

– Ты зачем это? – Питер напустился было на Колина, но догадливый Джек толкнул его в бок: молчи, мол. Колин тем временем прислушивался, он так и не вытащил голову из люка. Ага, что-то слышно, но что? Так, вот снова эти звуки. А теперь – затихли.

Колин оторвался от люка, глаза у него сверкали.

– Пес где-то внизу, это точно, – сказал он. – Он услышал мой свист, я услышал его лай, но откуда-то издалека. Бог весть откуда.

– Да ну? Правда слышал? – Питер изумился. – Со свистом ты это здорово придумал, Колин. Теперь мы знаем наверняка, что пес в подвале, а значит, парень сбросил его в люк. Да, эту историю стоит распутать.

– И подвернулась она нам, как и всегда, нежданно-негаданно, – сказал Колин. – Ну, что будем делать дальше? Можно бы спуститься в подвал, но если взять и просто-напросто спрыгнуть вниз, переломаем ноги, а веревочной лестницы у нас нет.

Наступило молчание. Ребята присели на корточки и задумались.

– Подвал явно уходит под один из этих домов, – сказал наконец Джек. – Вопрос только, под какой? Ответ: да практически под любой, ведь люк точно посреди двора.

– Ну и что? А нам разве не все равно? – спросил Питер.

– Очень может быть, что совсем не все равно, – ответил Джек. – Мы могли бы разузнать, не занимается ли собаками одна из фирм, размещающихся в этих домах.

– Что ж, это мысль, – не слишком уверенно сказал Питер. – Во всяком случае, давайте задвинем крышку и поставим коробку на место. Нельзя допустить, чтобы они заподозрили, что мы напали на их след.

Так и сделали. Вскоре люк был так же хорошо замаскирован, как и до их прихода.

– Уже почти совсем стемнело, – сказал Питер. – Пожалуй, нам лучше пойти домой. Мама будет беспокоиться, куда я запропастился, к тому же я еще уроки не сделал, чтоб их! Трудно зубрить французские глаголы, когда голова занята только тем, как бы распутать эту тайну.

– Смотрите! – воскликнул Джек, когда они уже повернули сь к выходу. – Смотрите, только в одном из этих домов светится окно. Может, именно под него уходит угольный подвал? Как по-вашему, в подвале кто-нибудь присматривает за бультерьером? Ведь ему, должно быть, страшно одному.

Ребята не отрывали глаз от окна, одиноко горящего в темноте.

– Это дом слева, – сказал Питер. – Угловой. Пошли посмотрим, какая фирма там помещается. Вдруг что-нибудь да узнаем. Хотя вполне возможно, что свет в окне не имеет никакого отношения к нашей тайне.

Темным проулком они вышли на улицу и повернули к дому, в котором, по их расчетам, светилось окно. Колин направил фонарик на нечищеную медную табличку у парадного подъезда.

– «Ассоциация производителей высоковолокнистой мешковины», – прочел он. – Что бы это могло значить? Но, судя по дому, производители мешковины давным-давно приказали долго жить. Какой унылый, запущенный дом! Его, наверное, не красили лет сто!

– Должно быть, этот дом – один из тех, которые муниципалитет наметил к сносу, – сказал Джек. – Я знаю, кое-какие дома в этом районе уже сносят, такие они старые. А теперь пошли отсюда!

– Смотрите! – Питер оттащил друзей в сторону. – Дверь открывается!

И точно. Затаившись в тени дома, ребята ждали, что же будет дальше. Кто-то вышел, тихо притворил за собой дверь и спустился по ступенькам. Это оказался высокий, сутулый мужчина. Стараясь держаться в тени, он направился к Плейн-сквер.

Ребята, не сговариваясь, пошли за ним следом; туфли на резиновом ходу скрадывали шум шагов. Мальчишки знали, что за углом стоит фонарь, и рассчитывали разглядеть незнакомца в его свете. Кто он?

– Будем следить, – прошептал Питер. – Айда.


УГОЛЬНЫЙ ПОДВАЛ -  О. М. Солнцева